Inside Asian Gaming

IAG OCT 2022年10月 亞博匯 37 封面故事 hold its own. So I think as the international markets start opening up again, with the very strict controls we have in terms of KYC and AML, we’ll be able to let qualified international players back in again. That will happen sometime in the future but we’re a long-way off from that right now. BB: So is there any real activity at Crown Sydney at the moment given the absence of those international customers? CC: It’s a soft opening right now so we’re working through the processes. We obviously have very strict requirements on entering the casino in line with the regulations in NSW. We’re continuing to improve and refine that. I was there last weekend and there is an incredible buzz on the casino floor. It really is an outstanding facility but in terms of the performance we’re being very slow, very methodical to ensure we have everything in place that we need to have. BB: Crown has three major properties in Australia in Melbourne, Sydney and Perth. How will you split your time between the three, and given the recent appointments of dedicated property CEOs, how hands-on will you be? CC: I’ve been spending time at all three properties over the past three weeks and I’m about to jump on a plane back to Perth as we speak. I’ve been to Sydney twice already and I’m living on property here at Crown Melbourne. How that will play out in the future, I still need to work that out. Each of the properties has a CEO who is responsible for that business, so they look after the day-to-day of working with the regulators, working with the stakeholders for those states. My job over the past three weeks has really been meeting the teams, getting to listen to them, understand their concerns, understand their hopes for the future, the opportunities and challenges that we have, looking at the sites and where the potential is for development. We have some 因此,他們就負責各自物業與監管機構 的每天交涉,以及和各自州份持份者的 合作。 我在過去三週的工作,主要是與不 同的團隊會面,並且傾聽他們和了解他 們的憂慮,以及他們對於未來的期盼、 我們擁有的機遇和要面對的挑戰,視察 各個場地和那些有發展潛力的地點。我 們在墨爾本和珀斯,都有一些非常難得 的機遇。悉尼方面就是一個全新的境 況,我們在未來一段時間亦不會胡亂地 進行任何整修改善。因此,我在未來的 數週甚至數月的時間安排依然未有定 案,但這三間物業我都將會投身其中。 BB:你在應付獨立監察方面的情況如 何?從營運層面而言,雙方之間的互動 又是怎樣呢? CC: 每間物業的監察方,很大程度上都 是與該物業的行政總裁進行互動。我與 他們的會面,大致上都只是重申我對於 我們補救錯誤及改變自身的承諾,並且 保證我們在這裏的所有業務,都以成為 澳洲最安全及最可靠的博彩及娛樂場所 為目標,從而希望成為一個環球指標。 我與他們各自的溝通從未間斷,但這很 大程度上都是由在不同州份各間物業的 行政總裁作主導。 BB:在墨爾本的獨立監察方所發表的第 一份報告頗為正面。你是否有信心皇冠 在這條矯正的道路上正穩步向前? CC: 我認為有關方面在過去十五個月 間都已經進行了大量工作,一切都要歸 功於該團隊,他們為我營造了一個很好 的環境,去繼續進行那些需要的工作。 所以我可以正面地回答你,我非常有信 心。但我亦都十分清楚,未來需要進行 大量艱巨工作,以達成我們需要的目 標,就是在明年年底前令到我們在三個 州份都完全達至適格。

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=