Inside Asian Gaming

IAG SEP 2021年9月 亞博匯 45 封面故事 “That means not all companies can afford to do CSR, such as purchasing and installing energy saving equipment to go green. “Naturally Macau locals would expect the concessionaires, being the leading industry in Macau, to do more CSR.” This could be achieved, he adds, via the formation of an independent body tasked with assessing the legitimacy of CSR initiatives by way of both the reporting and auditing of related financials and the true sustainability and impact of each. This body could also be used to assign an equal share of responsibilities to each concessionaire in times of crisis, ensuring CSR responsibilities are fair to all concessionaires while maintaining benefit to the public interest. “But I think education is the main opportunity for the government and concessionaires to work together,” Professor Noronha says. “There may not be many effective channels through which the government can promote CSR but most locals will go with their families to Macau’s integrated resorts for dining and leisure purposes. “This means the concessionaires can achieve a better penetration rate than the government in terms of delivering messages to the locals. “By working together like this they can really highlight a positive side of the [integrated resort] industry.” 確保企業社會責任對所有博企都為公平,同時亦維護了公眾利 益。 「但我認為教育是政府和博企合作的主要契機。」 Noronha教授表示。 「政府推廣企業社會責任的有效渠道可能並不多,但大多 數澳門人都會帶著家人到綜合度假村裏就餐和休閒。這意味著 在向當地人傳遞訊息方面,博企可以實現比政府更好的效果。」 「通過這樣的合作,他們可以真正突出綜合度假村行業的 積極一面。」 By hosting a raft of educational seminars and free vaccine centers for staff and their families, the concessionaires have helped boost Macau’s vaccination rate from 8% in May this year to 43% as of mid-August. 通過為員工及其親友家人舉辦疫苗 接種講座及開展疫苗外展接種活動, 澳門博企已經幫助當地的疫苗接種 率從今年5月的8%提升至8月中旬 的43%。

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=