Inside Asian Gaming
IAG JUL 2021年7月 亞博匯 82 COLUMNISTS hesitancy challenges has been a perceived threat from the virus. Vaccination levels are now embedded in tourism, hospitality, event and entertainment industry recovery strategies globally, becoming a central component to re-openings. Similarly, the Macau government has over several months urged the adult population to get vaccinated, launching a city-wide public health campaign that has included an easy-to-use online vaccination booking platform and multiple vaccination locations. Recently, financial and time-off-work incentives provided by Macau’s six casino concessionaires have led to increased vaccination numbers among their staff. The incentive tactic again has proved to be an effective measure to convince some who are hesitant to take the vaccine. I recently wrote, "While maintaining a city safe from COVID-19, Macau is now challenged to quicken its community immunity goal given the onset of multiple COVID-19 variants in Asia. Macau is economically dependent on tourism, and with this, the continuous opening of borders – the travel bubble has ensured some visitation. Still it is limiting and more is needed to bring the industry to profit.” This was part of the concluding remarks in a recently published commentary by myself and co- 能至少確保一些旅客人數。但這仍是有限的,需要更多才能使 行業達致盈利。」 這是我與Jose Pinto最近在醫學期刊《刺針——區域健康》 (西太平洋)上共同發表的論文之部分結語,該文有關澳門在 疫苗接種方面的挑戰,以及其與旅遊業復甦、娛樂場盈利能力 和培養城市韌性的關聯。 不久前,在一家澳門酒店的升降機內,我是當中的五位成 人之一。據統計學原理,我們五人當中只有一個人接種了疫苗。 我當時很想在升降機內進行現場調查,詢問每一個人「你接種 疫苗了嗎?為什麼?為什麼不接種?」 在澳門收集更多關於對接種疫苗猶豫不決的數據,肯定有 助於提高接種率,包括年齡、教育水平、家庭結構、就業領域、居 民/非居民等,藉此協助政府制定相關的疫苗接種訊息和圖像。 未來亦可能存在有關為16歲以下人士接種疫苗的有用數據。 The attainment of herd immunity through vaccination…will render COVID-19 as a common cold rather than a severe disease. 通過接種疫苗而達到群體免疫⋯⋯這將 使新冠病毒變成一種普通感冒,而不是一 種嚴重的疾病。
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=