Inside Asian Gaming
IAG DEC 2020年12月 亞博匯 47 特寫 with richly appointed wood furnishings and leather banquettes set against geometric Art Deco features that extend to the ornate tiled flooring — all lit by a combination of chandeliers in the public spaces and striking brass fixtures in private areas. Be they relaxing after a round or simply soaking up the surrounds, guests of Hoiana Shores Golf Club will find everything from casual café style dining to fine dining, private rooms and even function spaces, including a 300-seat ballroom – not to mention obligatory locker room facilities that are as decadent as they are expansive. “The chairs are wicker, the tropical breezes refreshing and the views across the golf course to All flags have been removed from the flagsticks and replaced by lanterns – a touching acknowledgment of Hoi An’s “City of Lanterns” moniker. 旗桿上的所有旗幟都被取下,取而代之的是掛上燈籠——為享有「燈 籠之城」之稱的會安致敬。 間的水晶吊燈組合和私人區域的黃銅燈飾更是燃亮整體設計的 點睛之筆。 無論只是來轉一圈、還是在周邊放鬆一下,Hoiana Shores Golf Club的來賓都不難發現這裏能滿足賓客的所有需求,從休 閒風格的咖啡館到高級餐廳、私人房間到包括擁有三百個座位 的宴會廳的多功能空間,更不用說必不可少,奢華而寬闊的更衣 室。 「椅子是藤製的,熱帶的微風清新怡人,這裏能把整個高爾 夫球場、遠至東海的景色都盡收眼底。我們對它再滿意不過了。」 Styles說道。 球場本身亦具備一些越南特色。 秉承著向會安致敬的理念,旗桿上的所有旗幟都被取下,取 而代之的是掛上燈籠——為享有「燈籠之城」之稱的會安致敬。 對於那些想以輕鬆的一桿以作告別球場的來賓,不妨試試會
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=