Inside Asian Gaming

IAG SEP 2020年9月 亞博匯 23 封面故事 Andrew W Scott: Casino gambling is illegal in mainland China but is the primary economic driver of Macau. This creates somewhat of a contradiction given that Macau is part of China. How does this apparent conflict play out in practice? Alvin Chau: The central government has stated it is committed to cracking down on online gambling, fraud and illegal financing with the purpose of preventing the illicit outflow of capital and I agree that the Macau SAR government and the gaming industry should fully cooperate. Since the handover of sovereignty back to China in 1999, Macau is the only place for legal gambling on Chinese soil under “One Country, Two Systems.” In the past 20 years there have been many gray areas in legal gambling due to differences in the rules and laws on both sides and the ambiguity which arises as a result. Based on the current system, I think regulation is needed to supervise Chinese gamblers in terms of their capital quality, as well as the capital sources of casinos and VIP rooms, while collecting data on gambling funds in Macau. This regulatory system can avoid authorized people or entities running casinos or VIP rooms in Macau falling into a gray area in relation to laws in mainland China. 卓弈:娛樂場和博彩在中國內地是違法的,但在澳門卻是主要的 經濟驅動力。由於澳門是中國的一部分,這某程度上產生了一些 矛盾。這種明顯的衝突主要體現在哪些方面呢? 周焯華: 中央政府多次表明,將致力打擊網絡博彩、詐騙及非法融 資,從而防止資金非法外流。這方面澳門特區政府及博彩業界毫 無疑問是必須要全力配合的。

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=