Inside Asian Gaming

IAG JUL 2020年7月 亞博匯 25 封面故事 So far, Asian authorities remain reluctant to embrace online gaming within their own borders, fearing potential oversight and problem gambling issues. Macau allows its residents (except civil servants and gaming employees) to gamble freely in casinos, wager on horse racing, bet sports online or by phone, but prohibits online gaming. “The government would listen to any suggestions that would help the development of the industry,” Macau gaming regulator DICJ replied in writing to questions from Inside Asian Gaming . “However, due to the risks of gambling through the internet or telephone, the government must carefully study the judgment.” “China opposed online betting in Cambodia, and it’s the cause of the tension between China and the Philippines,” 2NT8 Managing Director Alidad Tash, a longtime Macau casino executive, says. “So why would they allow it in Macau?” THAT GOES DOUBLE Macau’s leading casino operator doesn’t want it either. “The company is opposed to online gaming and has no plans to enter that business, regardless of city, country or continent,” Ron Reese, Senior Vice President of Global Communications and Corporate Affairs for Sands China parent company, Las Vegas Sands, tells IAG . Singapore, which offers a similar range of gaming options asMacau, albeit with a SG$150 (US$105) casino entry fee for its residents, banned unauthorized online gaming through the Remote Gambling Act enacted in 2015. Its Casino Regulatory Authority reiterated the ban to IAG , adding that Singapore Pools, the sole authorized provider for sports and lottery betting, suspended remote services as part of the national COVID-19 “circuit breaker” closure of non-essential services from April 7. Online betting resumed June 15, though retail betting shops remained closed. 很多業者及監管機構都把走向網上這個選項看成「一波後浪」。 他表示,「這波後浪在三個月前已經湧到我們面前了。」 沒有網上博彩的話,娛樂場將失去支持財力支付薪金,而且 各地經歷稅收下跌以及支出暴漲的政府亦會失去這個財政來源。 潛龍勿用 營運商及官員可能會覺得網絡博彩是一個在應付收入短缺 時非常吸引的選項,特別是由於有人估計亞洲的賭客一年在網上 能輸掉約500億美元,而且大部分賭局都未受到那些賭客所身處 國家的監管,或未被其課稅。 Andrew Tottenham是以倫敦為基地的Tottenham & Co公司 的董事總經理,他說:「在亞洲的各地政府均需要決定他們是否想 對此事進行監管。」 「這些政府可以說:我的公民正在賭博,我可以禁止他們, 並且與銀行合作制止、封鎖IP位置、阻截付款;抑或我們可以規範 它,確保它的公平。」 到目前為止,亞洲各國政府由於潛在的監管及博彩成癮問 題,都不願意在其地域內接納網上博彩。澳門允許除公務員及博 彩職工之外的居民在娛樂場內自由博彩、進行賽馬投注、於網上 或通過電話進行運動博彩,但就禁止網上博彩。 澳門的博彩監管機構博監局在書面回覆《亞博匯》的問題時 表示:「政府將聆聽任何可以幫助行業發展的提議。」 「但由於網絡或電話博彩所牽涉的風險,政府必須審慎地研 究。」 2NT8董事總經理Alidad Tash曾經在相當長的一段時間內擔 任澳門賭場的管理層。他說:「中國反對在柬埔寨的網絡博彩,而 這議題亦令到中國與菲律賓關係緊張。」 「那麼他們又怎會容許這事在澳門發生呢?」 百喙如一 同樣不希望這事情發生的,還有澳門的主要博彩營運商。 金沙中國的母公司拉斯維加斯金沙的企業傳訊高級副總裁 Ron Reese向《亞博匯》表示:「本公司反對網上博彩,並且沒有計 劃加入在任何城市、國家或大洲參與相關業務。」 新加坡提供與澳門相同的博彩選項,但就有向當地居民收 取150坡元(105美元)的入場費,並通過於2015年生效的Remote Gambling Act這條法律禁止未經許可的網上博彩。當地的博彩管 理局向《亞博匯》重申這條禁令,並指出該國唯一獲授權提供運動 及彩票投注的Singapore Pools 已從4月7日起暫停其遠端服務, 作為該國關閉非必要服務、以應對新冠疫情的「阻斷措施」的一部 分。網上投注已於6月15日重開,但實體投注站依然關閉。 而菲律賓正好代表亞洲現時對於網絡博彩的態度。該國的公

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=