Inside Asian Gaming
IAG APR 2020年4月 亞博匯 103 行業檔案 with many fun activities on the now legendary famous street. BB: When and why did you come to Macau? DL: In 2007 I was Director of Slot Operations for the Tropicana Hotel and Casino on the Las Vegas strip. I had previously worked for Mike Tomasello who was at the time Corporate VP of Slots for the Venetian. He needed a management team to open The Venetian Macao; soon to be the largest casino in the world. Who would turn down an opportunity like that, and a front seat to the biggest gaming boom the world has ever seen? Like many expats we never expected to be in Macau that long, a few years perhaps? But Macau is great, and the people are wonderful, so I have stayed almost 13 years now! BB: What was your first year in Macau like? Was it a culture shock? DL: Let’s just say it was a bit crazy back then. The town has sure been tamed certainly from an expat perspective. I like to say it was kind of like an old wild- west boom town. The bars and nightclubs were full, and the nights were long. The most surprising thing that I never expected was the local Macau people. They are very much like the people I grew up with; family orientated with quiet, conservative ways, almost a throw-back to the culture of mid-century USA. It was refreshing! What I enjoy most is taking advantage of Macau’s location and visiting all the wonderful surrounding Southeast Asian countries with their diverse people, architecture, cultures and customs. BB: How did you come to be working with Sega Sammy? DL: Finding myself looking for work about a year ago, I decided to diversify and broaden my experience in the BB:您是甚麼時候來的澳門?當時為甚麼來呢? DL: 2007年,我在拉斯維加斯大道上Tropicana Hotel and Casino 擔任角子機運營總監。我以前曾為Mike Tomasello工作過,他當時 是威尼斯人分管角子機的副總裁。他當時需要一個管理團隊來協 助澳門威尼斯人開業,後者很快成為全球最大的賭場。誰會拒絕這 樣一個在全球最大的博彩熱潮中佔位的機會呢?像很多外派人員 一樣,我們從未想過會在澳門留這麼長時間,當時想著可能就留幾 年。但澳門很棒,那裡的人也很好,所以我已經住了將近13年了! BB:您剛來澳門第一年時感受如何?有受到文化衝擊嗎? DL: 我們只能說當時有點瘋狂。從一個外國人的角度來看,這個小 城市肯定已經被同化了。我喜歡說它有點像一個古老的狂野西部 小鎮。酒吧和夜總會裡人頭攢動,夜晚漫長。最讓我出乎意料的是 澳門本地人,他們非常像我從小一起長大的人。他們的家庭安靜 而保守,幾乎和上個世紀中期的美國文化一樣。真是令人耳目一 新! 我最享受的是利用澳門的地理位置,遊覽周邊所有的東南亞 國家,感受他們各不相同不一樣的人、建築、文化和習俗。 BB:您後來又是如何加入世嘉颯美的呢? DL: 大約一年前我在找工作,我想豐富並拓寬在這個行業的從業 經驗。在整個博彩從業生涯中,我幾乎一直都是從事角子機運營 相關的工作。我當時還想留在澳門,所以就聯繫了世嘉颯美,因為 他們是一家實力雄厚並迅速成長的角子機製造公司。當我在銀娛 擔任電子遊戲助理副總裁時我就留意了他們。 我想自己多年來豐富的角子機營運主管的經驗和觀點可以
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=