Inside Asian Gaming
IAG AUG 2019年8月亞博匯 70 and bonus reels to improve their base game, free game and Jackpot experience. At the heart of the game is the Ba Bao Bonus. Players can instantly win Cash-on- Reels prizes and SAP prizes when landing with one or more Ba Bao Bonus symbols. With two games in the family on launch, “Ba Bao Huang Long – Emperor” and “Ba Bao Huang Long – Ingot”, approvals are expected for the region shortly. The game can be deployed with statement Jackpot profiles available, as well as market standard progressive levels. Also available are a number of strong signage solutions to increase the presence on a venue’s floor . Jackpot feature while picking their lucky Koi or turtle, creating more excitement. The game takes feedback from the Macau and Philippines market, where multiple same start-up Mystery Jackpots are popular, and improves on Good Fortune’s Gold SAP prize. Ba Bao Huang Long features two same start-up SAP prizes on individual EGMs. As SAPs are struck, the standalone progressives will “leap frog” over each other to ensure that players always have jackpots available to drive excitement. Clear, concise bet mechanics are threaded throughout the game and elegantly animated. Wagering higher allows players to qualify for Jackpots 遊戲之中還會出現一條不斷轉變的金龍,其體型會隨著每 次百搭圖案的出現而變得更大。 這條金龍佔據著上層螢幕,除了 讓遊戲盡顯個性外,亦能讓玩家在娛樂場內比較各部角子機的狀 態,以選擇他們認為最適合的一部。金龍會一直變大,直至累積獎 金被發動。那時,玩家就可以從一個充滿著錦鯉和烏龜的水池中, 揀選並配對三個金幣,以贏得積累獎金。另外,玩家也可以在選取 他們的幸運錦鯉與烏龜時贏取額外獎金,從而帶來更大興奮感 覺。 遊戲從澳門和菲律賓取得反饋,在這兩個市場中,多重同時 啟動神秘累積獎金均十分流行,並且基於「百萬金輪」的Gold SAP 獎賞作出改良。「八寶金龍」讓每部EGM(電子博彩機器)都有兩項 SAP(同步獨立漸進式巨獎機台獎賞)。當SAP啟動後,各個獨立漸 進機台就會開始互相交替累積,以確保玩家們經常可以贏得派 彩,增加遊戲帶來的興奮度。 既清晰又簡潔的投注機制,貫穿整個遊戲,並透過優雅的畫 風展現。只要玩家的注碼夠高,他們就有資格問鼎累積獎金及紅 利派彩,以帶來更好的基礎遊戲、免費遊戲及中獎體驗。而整個遊 戲的核心,就是「八寶紅利」。玩家們可以在一個或多個「八寶獎 賞」圖案出現後贏取卷軸現金獎賞及SAP獎賞。 「八寶黃龍」系列之中推出的遊戲,包括「八寶黃龍—皇帝」 及「八寶黃龍—金錠」。預計他們將於短時間內獲得區內司法管轄 區的認證。遊戲除了可以自訂累積獎金的額度外,還能夠以符合 市場標準的數額設定累進層級。同時,這款角子機遊戲包括多款 強勁的燈箱配置,也可以加強產品在娛樂場內的臨在感。
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=